МИД России попросил россиян не произносить за границей слова «жид», «космос», «абрикос»

В памятке для туристов российские дипломаты прописали конкретные предостережения в отдельно взятых странах.
Система Orphus
фото: скетч-сериал "Наша Раша" /стоп-кадр

Кон­суль­ский депар­та­мент МИД РФ раз­ме­стил на своем сайте спе­ци­аль­ную памятку, в кото­рой рас­ска­зал тури­стам, каких слов и при­выч­ных нашим сооте­че­ствен­ни­кам жестов сле­дует избе­гать за гра­ни­цей. Дипло­маты обра­тили вни­ма­ние на неко­то­рые осо­бен­но­сти эти­кета в ряде госу­дарств. Проще говоря, МИД про­сит рос­сиян воз­дер­жаться от эмо­цио­наль­ной реак­ции на неко­то­рые слова из ино­стран­ных язы­ков, кото­рые могут пока­заться нашим сограж­да­нам похо­жими на исконно рус­ские руга­тель­ства или бран­ную речь.

фото: Сербия / perfecta-travel.com

Напри­мер, в Сер­бии рос­си­яне могут столк­нуться с некор­рект­ным истол­ко­ва­нием слов с состав­ными частями «пич» и «кур» (к при­меру, «спичка», «курица»), поскольку они созвучны с серб­скими жар­гон­ными сло­вами и выра­же­ни­ями, име­ю­щими сек­су­аль­ную кон­но­та­цию.

Также смех у рос­сиян могут вызвать такие серб­ские слова, как «понос» (гор­дость), «яблан» (тополь), «ябука» (яблоко/яблоня) или «позо­риште» (театр).

Рос­сиян, соби­ра­ю­щихся в Изра­иль, в МИД предо­сте­регли от исполь­зо­ва­ния слова «жид». Ино­стран­цам также не стоит упо­треб­лять такие заим­ство­ван­ные из идиша руга­тель­ства, как «поц» или «шмок».

В свою оче­редь, жите­лей Ирана могут сму­тить слова «абри­кос», «кос­мос», «кир­пич», поскольку в них содер­жатся слоги «кир» и «кос», озна­ча­ю­щие жен­ские и муж­ские поло­вые органы.

фото: Мексика / luxuriousmexico.com

Для тех, кто отправ­ля­ется в Мек­сику важно знать, что мек­си­канцы ста­ра­ются не упо­треб­лять слово «нет» (nо). В слу­чаях, когда необ­хо­димо отка­зать, гово­рят «спа­сибо» (gracias) и ухо­дят от темы. Рез­кое «нет» от ино­стран­цев вос­при­ни­ма­ется очень болез­ненно и рас­це­ни­ва­ется как выс­шая сте­пень гру­бо­сти.

В Египте абсо­лютно недо­пу­стимо срав­нить чело­века даже в шут­ли­вой манере с каким-либо живот­ным.

фото: Египет / temalist.ru

Что каса­ется неко­то­рых осо­бен­но­стей пове­де­ния и жести­ку­ля­ции в ряде ино­стран­ных госу­дарств — МИД РФ сове­тует отне­стись к реко­мен­да­циям в памятке очень вни­ма­тельно.

Так, в Таи­ланде недо­пу­сти­мой ока­за­лась рус­ская «фига». В этой стране ком­би­на­ция из трех паль­цев заме­няет слова, опи­сы­ва­ю­щего «жен­ские пер­вич­ные поло­вые при­знаки».

В Тур­ции стоит воз­дер­жи­ваться от жеста «о'кей» — он наме­кает на нетра­ди­ци­он­ную сек­су­аль­ную ори­ен­та­цию собе­сед­ника.

фото: Греция / medium.com

В Гре­ции неже­ла­тельно пово­ра­чи­вать ладонь к собе­сед­нику, рас­то­пы­рив пальцы. Таким обра­зом в этой стране чело­веку пока­зы­вают, что не хотят его больше слу­шать, либо что он совер­шил постыд­ный посту­пок. При этом в Вели­ко­бри­та­нии покру­тить паль­цем у виска озна­чает пред­ло­же­ние решать самому, в отли­чие от зна­че­ния этого жеста по всему миру.

Если вам дове­дется побы­вать в Север­ной Корее, то при фото­гра­фи­ро­ва­нии в поме­ще­ниях, где есть порт­реты Ким Ир Сена и Ким Чен Ира, необ­хо­димо, чтобы они пол­но­стью поме­ща­лись в кадр. Кроме того, насто­я­тельно не реко­мен­ду­ется сни­мать на видео или фото­гра­фи­ро­вать скуд­ные полки мага­зи­нов. В ресто­ра­нах этой страны чае­вые не остав­ляют.

В испан­ском обще­пите не стоит под­зы­вать офи­ци­анта воз­гла­сом Camarero! («Офи­ци­ант!»). Под­час это может быть вос­при­нято как оскорб­ле­ние. Рас­про­стра­нен­ная форма обра­ще­ния: Caballero! («каба­льеро») к офи­ци­ан­там муж­ского пола либо обоб­ща­ю­щее Perdon! (что озна­чает: «изви­ните»).

фото: Индия / rusfront.ru

Помните, что в Индии пра­вая рука исполь­зу­ется для выпол­не­ния «чистых» функ­ций (при­ня­тие пищи, руко­по­жа­тие и др.), левая — для целей лич­ной гиги­ены. Отсюда — обы­чай не пода­вать еду или подарки одной только левой рукой. В таких слу­чаях исполь­зу­ется или только пра­вая рука, или обе руки вме­сте, при этом левая все­гда нахо­дится ниже пра­вой.

фото: Ирак / znakrus.ru

В госу­дар­ствах с проч­ными ислам­скими тра­ди­ци­ями не сле­дует:

— обра­щать при­сталь­ные взгляды на жен­щин, ука­зы­вать на них рукой или паль­цем, пытаться заго­во­рить или позна­ко­миться с жен­щи­нами на улице, отпус­кать ком­мен­та­рии в их адрес;

— зада­вать вопросы ино­стран­ному собе­сед­нику о его супруге;

— пытаться позна­ко­миться с жен­ской частью семьи хозя­ина дома, при­гла­шать жен­скую часть семьи за общий стол;

— про­тя­ги­вать жен­щине руки при зна­ком­стве;

— пытаться войти в отде­ле­ние обще­ствен­ного транс­порт­ного сред­ства, пред­на­зна­чен­ное для лиц иного пола;

— про­яв­лять назой­ли­вое вни­ма­ние к моля­щимся людям, осу­ществ­лять их фото- и видео­съемку;

— про­хо­дить в мечети перед скло­нен­ным в молитве чело­ве­ком, при­тра­ги­ваться к Корану;

— вхо­дить в мечети в обуви и шор­тах;

— упо­треб­лять спирт­ные напитки в обще­ствен­ных местах,

— пред­ла­гать мест­ным жите­лям алко­голь и изде­лия из сви­ной кожи в каче­стве подарка;

— зака­зы­вать в пред­при­я­тиях обще­ствен­ного пита­ния и пред­ла­гать мест­ным жите­лям блюда из сви­нины;

фото: Непал / promodj.com

В госу­дар­ствах с буд­дий­ской тра­ди­цией не реко­мен­ду­ется:

— посе­щать рели­ги­озно-куль­то­вые объ­екты в обуви и чрез­мерно откры­той верх­ней одежде (с голыми пле­чами, в корот­ких юбках и шор­тах выше колен);

— допус­кать при­кос­но­ве­ния к одежде и так­тиль­ные кон­такты с буд­дист­скими мона­хами (при фото­гра­фи­ро­ва­нии на фоне ста­туй Будды запре­щено при­ни­мать копи­ру­ю­щие их позы);

— дотра­ги­ваться до головы мест­ного жителя или чужого ребенка.

Популярно в рубрике